Πέμπτη 1 Μαΐου 2014

Πρόθεση /Präposition ''In''

In
Beispiel
Übersetzung
Bestehen in + D

Mein Job besteht in der Bearbeitung von Anträgen.
Η δουλεία μου είναι η επεξεργασία αιτήσεων.
Αποτελούμαι
Geraten in + A

Karin  ist in Schwierigkeiten geraten.
Η Κάριν έχει πολλές δυσκολίες.
Βρίσκομαι
Sich irren in + D

Sandra hat sich in der Uhrzeit geirrt.
Η Σάντρα μπέρδεψε την ώρα.
Κάνω λάθος
Teilen in + A

Wir teilen den Kuchen in acht Stücke.
Μοιράζουμε το γλυκό σε οχτώ κομμάτια.
Μοιράζω
Übersetzen in + A

Das Buch wird in viele Sprachen übersetzt.
Το βιβλίο θα μεταφραστεί σε πολλές γλώσσες.
Μεταφράζω
Unterrichten in + D

Sie unterrichtet Marion im Flamencotanzen.
Διδάσκει την Μάριον Φλαμέγκο.
Διδάσκω
Sich verlieben in + A

Birgit hat sich in meinem Bruder verliebt.
Ο Βίργκιτ ερωτεύτηκε τον αδελφό μου.
Ερωτεύομαι
Recherchieren in+ D
Laura hat den ganzen Vormittag im Internet recherchiert.
Η Λάουρα έκανε έρευνα ολο το πρωι στο διαδίκτυο.
Κάνω έρευνα

Πρόθεση/ Präposition Für



Für
Beispiel
Übersetzung
Sich anmelden für + A

Hast du dich schon für den Kurs angemeldet?
Έχεις ήδη δηλωθεί στο σεμινάριο;
Δηλώνομαι
Ausgeben für + A

Viele Leute geben ihr Geld für einen Luxusauto aus.
Πολλοί άνθρωποι δίνουν τα χρήματα τους για ένα πολυτελές αυτοκίνητο.
Ξοδεύω
Sich  aussprechen für + A

Der Politiker spricht sich für Reformen aus.
Ο πολιτικός τάχτηκε υπέρ των μεταρρυθμίσεων
Τάσσομαι υπέρ
Sich bedanken für + A

Ich möchte mich für Ihre Hilfe bedanken.
Θα ήθελα να σας ευχαριστήσω για την βοήθειά σας.
Ευχαριστώ
Sich begeistern für + A

Ich kann mich für diesen Autor nicht begeistern.
Δεν μπορώ να ενθουσιαστώ με αυτόν τον συγγραφέα.
Ενθουσιάζομαι
Bestrafen für + A

Der Täter wurde für den Diebstahl bestraft.
Ο δράστης τιμωρήθηκε για το αδίκημα του.
Τιμωρώ
Beten für + A

Wir beten für dich.
Προσευχόμαστε για σένα.
Προσεύχομαι
Brauchen für + A

Ich brauche dich für den Umzug.
Σε χρειάζομαι για την μετακόμιση.
Χρειάζομαι
Danken  für + A

Ich danke dir für deinen Tipp!
Σε ευχαριστώ για την συμβουλή.
Ευχαριστώ
Sich eignen für + A

Manfred eignet sich nicht für diesen Job!
Ο Μανφρεντ δεν είναι κατάλληλος για αυτήν την δουλεία.
Ταιριάζω, είμαι κατάλληλος.
Sich einsetzen für + A

Jürgen setzt sich für den Umweltschutz ein.
Ο Γιούργκεν κάνει ότι μπορεί για την μόλυνση του περιβάλλοντος.
Κάνω ότι μπορώ
Sich entscheiden für + A

Er hat sich für den neuen Job entschieden.
Επέλεγε την καινούργια δουλεία.
Αποφασίζω, επιλέγω
Sich entschuldigen für + A
Ich möchte mich für meinen Fehler entschuldigen.
Θα ήθελα να ζητήσω συγνώμη για το λάθος μου.
Ζητώ συγνώμη
Gelten für + A

Dieser Parkausweis gilt nur für die Innenstadt.
Αυτή η κάρτα στάθμευσης ισχύει μόνο για το κέντρο.
Ισχύω
Sich halten für + A

Paul hält sich für den Besten.
Ο Πέτρος θεωρεί πως ανήκει στους καλύτερους.
Θεωρώ
Sich interessieren für + A
Mein Sohn interessiert sich für deinen Wagen.
Ο γιός μου ενδιαφέρετε για τον αυτοκίνητο σου.
Ενδιαφέρομαι
Kämpfen für + A

Die Arbeiter kämpfen für einen höheren Lohn.
Οι εργάτες αγωνίζονται για έναν υψηλότερο μισθό.
Αγωνίζομαι
Leben für + A

Johanna lebt nur für ihre Musik.
Ο Ιωάννα ζει μόνο για την Μουσική.
Ζω, αγαπώ
Sich rächen für + A

Inge will sich für die Untreue ihres Freundes rächen.
Η Ινγκε θέλει να πάρει εκδίκηση για την απιστία του φίλου της.
Παίρνω εκδίκηση
Sammeln  für + A

Die Kinder sammeln für einen guten Zweck.
Τα παιδιά συγκεντρώθηκαν για έναν κακό σκοπό.
Συγκεντρώνομαι, μαζεύομαι
Sich schämen für + A

Ich schäme mich für das Verhalten meines Mannes.
Ντρέπομαι για την συμπεριφορά του φίλου μου.
Ντρέπομαι
Sorgen für + A

Anna muss allein für ihren Sohn sorgen.
Η Άννα πρέπει να φροντίσει μόνη της τον γιο της.
Φροντίζω
Sparen auf/für + A

Wir sparen für eine lange Weltreise.
Αποταμιεύουμε για ένα μεγάλο ταξίδι σε όλον τον κόσμο.
Αποταμιεύω
Stimmen für + A

Niemand hat für den Kandidaten gestimmt.
Ψηφίζω
Streiken für + A

Die Arbeiter streiken für höhere Löhne.
Οι εργάτες απεργούν για υψηλότερους μισθούς.
Απεργώ
Werben für + A

Die Firma wirbt für ihren neuen Computer.
Η εταιρία διαφημίζει τον καινούργιο της υπολογιστή.
Διαφημίζω
Zahlen für + A


Ich zahle für den Schaden.
Θα πληρώσω εγώ για την ζημία.
Πληρώνω