Κυριακή 23 Φεβρουαρίου 2014

Πρόθεση/Präposition "UM"



Um
Beispiel
Übersetzung
Sich ängstigen um +A

Ich ängstige mich um meinen Sohn.
Ανησυχώ για τον γιο μου.

Φοβάμαι, ανησυχώ
Sich bemühen um + A

Er hat sich um ein Stipendium bemüht.
Αυτός προσπάθησε για μια υποτροφία.
Προσπαθώ
Sich bewerben um + A

Sie bewirbt sich um einen Job im Marketing.
Υπέβαλε μια αίτηση για μία δουλεία στον τομέα του μάρκετινγκ.
Υποβάλλω αίτηση (βιογραφικό)
Bitten um + A

Darf ich dich um Hilfe bitten?
Μπορώ να σου ζητήσω την βοήθεια σου;
Παρακαλώ
Bringen um + A

Die kleine Miriam bringt ihre Eltern um den Schlaf.
Η μικρή Μίριαμ προκαλεί την εξάντληση των γονιών της.
Φέρνω, φτάνω στο σημείο.
Sich drehen um + A

Immer dreht sich alles nur um dich!
Πάντα περιστρέφονται όλα μόνο γύρω από αυτήν.
Περιστρέφομαι
Kämpfen um + A

Er kämpft um sein Leben.
Παλεύει για την ζωή του.
Παλεύω
Sich kümmern um + A

Peter kümmert sich um seine Mutter.
Ο Πέτρος φροντίζει την μητέρα του.
Φροντίζω
Fragen um + A

Kann ich dich um Rat fragen?
Μπορώ να ζητήσω την συμβουλή σου;
Ερωτώ, ζητώ
Sich sorgen um + A

Die Großmutter sorgt sich um mich.
Η γιατί ανησυχεί για μένα.
Ανησυχώ
Spielen um + A

Das Team spielt um den dritten Platz.
Η ομάδα παίζει για την τρίτη θέση
Παίζω
Gehen um + A

Hier geht es  um das Prinzip.
Εδώ πρόκειται για λόγους αρχών!
πρόκειται
Sich handeln um + A

Es handelt sich hier um ein sehr altes Bild.
Το θέμα εδώ είναι ένα πολύ παλιό βιβλίο.
Πραγματεύομαι, έχω ως θέμα.
Rufen um + A

Berta hat um Hilfe gerufen.
Η Μπέρτα κάλεσε για βοήθεια.
Καλώ
Trauern um + A

Die Firma trauert um ihren Mittarbeiter.
Η εταιρεία πενθεί για τον συνάδελφό της.
Πενθώ
Verlängern um + A

Können Sie mir das Visum um zwei Monate verlängern?
Μπορείτε να παρατείνεται στην βίζα για άλλους δύο μήνες;
Παρατείνω, μακραίνω
Wetten um + A

Ich wette mit dir um eine Flasche Wein, dass das stimmt!
Στοιχηματίζω ένα μπουκάλι κρασί, πως αυτό ισχύει.
Στοιχηματίζω

Σάββατο 22 Φεβρουαρίου 2014

Πρόσθεση/Präposition "Auf"





Auf
Beispiel
Übersetzung
Achten auf  + A

Achte besser auf deine Gesundheit!
Πρόσεχε καλυτέρα την υγεία σου.
Προσέχω
Ankommen auf + A

Jetzt kommt es auf dich an!
Τώρα εξαρτάται από σένα!
εξαρτάται
Antworten auf + A

Antworte bitte auf meine Frage!
Απάντησε σε παρακαλώ στην ερώτηση μου!
Απαντώ
Aufpassen auf + A

Marko passt auf seinen kleinen Bruder auf.
Ο Μάρκος προσέχει τον μικρό του αδελφό.
προσέχω
Sich ausruhen auf + D

Er ruht sich auf seinem Erfolg aus.
Επαναπαύεται με την επιτυχία του.
Επαναπαύομαι
Sich beschränken auf + A
Mark beschränkt sich auf ein Glas Wein pro Wochen.
Ο Μάρκ περιορίζεται σε ένα ποτήρι κρασί ανά εβδομάδα.
Περιορίζομαι
Bestehen auf + D

Ich bestehe auf einem korrekten Vertrag.
Επιμένω για ένα σωστό συμβόλαιο.


Επιμένω
Sich beziehen auf + A

Ich beziehe mich auf ihren Brief vom 19. April.
Αναφέρομαι στην επιστολή σας από τις 19 Απριλίου
αναφέρομαι
Es bringen auf + A

Zusammen bringen wir es auf neun Personen.
Μαζί θα το μεταδώσουμε σε νέους ανθρώπους.

Φέρνω
Μεταφέρω
Μεταδίδω

Sich einlassen auf + A
Auf so einen Handel lasse ich mich nicht ein!
Δεν δέχομαι μια τέτοια συμπεριφορά!
δέχομαι
Einzahlen auf + A

Julia zahlt Geld auf ihr Konto ein.
Η Ιουλία κατέθεσε χρήματα στον λογαριασμό της.

Καταθέτω
Sich einigen auf + A

Die Regierung einigte sich auf einen Kompromiss.
Η κυβέρνηση συμφώνησε σε έναν συμβιβασμό.

Συμφωνώ
Sich freuen auf + A

Ich freue mich auf die Reise!
Χαίρομαι για το ταξίδι μας!
Χαίρομαι
(για κάτι που θα γίνει στο μέλλον)
Hinweisen auf + A

Darf ich Sie auf einen Fehler hinweise?
Μου επιτρέπεται να σας υποδείξω ένα λάθος;
Υποδεικνύω,
εφιστώ την προσοχή.
Hoffen auf + A

Die Studenten hoffen auf bessere Zeiten.
Οι φοιτητές ελπίζουν σε καλύτερες εποχές.
Ελπίζω
Hören auf + A

Kinder hören selten auf ihre Eltern.
Τα παιδία ακούνε σπανίως του γονείς τους.
Ακούω, υπακούω
Sich konzentrieren auf + A

Martina hat sich ganz auf ihre Arbeit konzentriert.
Η μαρτίνα συγκεντρώθηκε ολοκληρωτικά στην δουλεία της
Συγκεντρώνομαι
Kommen auf + A

Ich komme nicht auf die Lösung.
Δεν μπορώ να καταλήξω σε μια λύση.
Καταλήγω

Reagieren auf + A

Auf Nüsse reagiere ich allergisch.
Έχω αλλεργική αντίδραση στα καρύδια.
Αντιδρώ
Schalten auf + A

Schalt doch bitte mal auf das zweite Programm.
Βάλε σε παρακαλώ το δεύτερο κανάλι.

Ανάβω (για μηχανήματα)
Schießen auf + A

Der Diktator lässt auf sein Volk schießen.
Ο δικτάτορας επέτρεψε να πυροβολήσουν στον λαό του.

Πυροβολώ
Trinken auf + A

Trinken wir auf dein Wohl!
Πίνουμε στην υγεία σου!
Πίνω
Übertragen auf + A

Das kann man nicht auf jeden übertragen.
Αυτό δεν μπορεί κανείς να το εφαρμόσει για όλα.


Εφαρμόζω
Überweisen auf + A

Bitte überweisen Sie das Geld auf mein Konto.
Παρακαλώ καταφέρετε μεταφέρετε τα χρήματα στον λογαριασμό μου.
Μεταφέρω
(για τραπεζικές συναλλαγές)
Untersuchen auf + A

Das Wasser wird  auf Bakterien untersucht.
Θα ερευνηθεί η επίδραση του νερού στα βακτήρια.
Ερευνώ
Verklagen auf + A

Ich verklage ihn auf Schadenersatz.
Απαιτώ αποζημίωση αυτό αυτόν.
Καταγγέλλω
Verschieben auf + A

Wir müssen den Termin auf kommenden Freitag vershieben.
Πρέπει να μεταφέρουμε το ραντεβού μας για την ερχόμενη Παρασκευή.
Μεταφέρω
(στον χρόνο)
Verlängern auf + A

Die Arbeitszeit wird auf sechs Wochentage verlängert.
Οι χρόνος εργασίας θα παραταθούν σε έξι μέρες.

Παρατείνομαι
Sich verlassen auf + A

Auf meine Freundin kann ich mich immer verlassen.
Μπορώ πάντα να βασίζομαι στην φίλη μου.
Βασίζομαι
(εμπιστεύομαι)
Verzichten auf + A

Ernst verzichtet auf seinem Lottogewinn. Verrückt!
Ο Ερνστ παραιτήθηκε από τα κέρδη του σε τυχερό παιχνίδι. Πόσο τρελό!
Παραιτούμαι
Sich vorbereiten auf + A

Hast du dich auf deine Prüfung gut vorbereitet?
Έχεις προετοιμαστεί καλά για τις εξετάσεις σου;
Προετοιμάζομαι
Vertrauen auf + A

Manchmall muss man auf die Hilfe von anderen vertäuen.
Κάποιες φορές πρέπει  κανείς να εμπιστεύεται την πρόθεση βοήθειας από τους άλλους.

Εμπιστεύομαι
(Βασίζομαι)
Warten auf + A

Martha hat sehr lange auf ihren Freund gewartet.
Η Μάρθα περίμενε για πολύ ώρα τον φίλο της.
Περιμένω
Zählen auf + A

Wir zählten auf dich!
Υπολογίζουμε σε εσένα!
Υπολογίζω