Παρασκευή 15 Αυγούστου 2014

Unterordnende Konjunktionen – Υποτακτική σύνδεση

Unterordnende Konjunktionen – Υποτακτική σύνδεση
(Subordinierende Konjunktionen, Subjektionen)



Οι σύνδεσμοι υποτακτική σύνδεσης, συνδέουν  Κύριες προτάσεις με δευτερεύουσες. Όπως επίσης και δευτερεύουσες μεταξύ τους.

Οι δευτερεύουσες εισάγονται με συνδέσμους, και το ρήμα μπαίνει πάντα στην τελευταία θέση. Ενώ χωρίζεται από την Κύρια πάντα με ένα κόμμα.

Προσοχή! Πολλοί από τους συνδέσμους αυτούς χρησιμοποιούνται, ως επιρρήματα, και προθέσεις  η σημασία και η χρήση τους ωστόσο είναι διαφορετική. Για αυτό δεν πρέπει να τα συγχέουμε.

Du gehst weg.                        Ich bleibe hier.
Εσύ φεύγεις.                    Εγώ παραμένω εδώ.

Du gehst weg,            während ich hier bleibe.
Εσύ φεύγεις, ενώ εγώ παραμένω εδώ.

Ich glaube, dass er hier geblieben ist, weil es viel zu tun hat.
Πιστεύω πως αυτός έμεινε εδώ, επειδή έχει πολλά να κάνει.


unterordnenden Konjunktionen

Als
Όταν, από , παρά,
Als dass
Για να, ώστε να
Als ob
Σαν να, λές και
Als wenn
Σαν να, λες καί
Anstatt
αντί
Anstatt dass
Αντί να
Außer dass
Εκτός του ότι
Außer wenn
Εκτός αν
Bevor
Πριν, προτού
Bis
Εκτός, μέχρι
Da
Επειδή
Damit
Ώστε να, για να
Dass
Ότι, που, πως, να
Ehe
Προτού, πριν
Falls
Σε περίπτωση που
Geschweige
Πόσο μάλλον
Gleichwie
όπως
Indem
Με το να
Indes
ενώ
Indessen
Όμως, εντούτοις
Insofern
Εφόσον, εάν
Insoweit
Μέχρι
Je
Όσο
Nachdem
Αφού
Ob
Εάν, αν
Obgleich
Αν και, μολονότι
Obschon
Αν και, μολονότι
Obwohl
Μολονότι, αν και , παρόλο που
Obzwar
Παρόλο που, παρότι
Ohne..dass
Χωρίς να
Seit
Από τότε που, αφότου
Seitdem
Από τότε που, αφότου
Sobald
Μόλις
Sodass
Έτσι ώστε, έτσι που
Sofern
Εφόσον
Solange
Όσο
Sooft
Κάθε φορά που, όσες φορές
Soviel
Από όσο
Soweit
Από ότι
Sowenig
Οσο λίγο
Sowie(sobald)
Μόλις, καθώς και
Statt
Αντι
Statt dass
Αντί να
Trotzdem
Αν και
Während
Ενώ, καθώς
Weil
Επειδή, γιατί
Wenn
Όταν, κάθε φορά που, εάν, αν
Wenn auch
Αν και
Wenngleich
Μολονότι, αν και
Wie
Όπως, σαν
Wie wenn
Πόσο μάλλον
Wiewohl
Πως
Wo
Αν και
Wohingegen
Ενώ
Zumal
Αφού, επειδή



               Μια υποκατηγορία των υποτακτικών συνδέσμων είναι οι απαρεμφατικοί σύνδεσμοι.

Infinitivkonjunktionen
Μετάφραση
Anstatt zu
Αντί να
Außer zu
Αντί να
Statt zu
Αντί να
Ohne zu
Χωρίς να
Um zu
Για να


Wir fahren nach Zürich, um einzukaufen.
Θα πάμε στην Ζυρίχη, για να ψωνίσουμε.

Wir fahren nach Zürich, um unsere Freunde zu besuchen.
Θα πάμε στην Ζυρίχη, για να επισκεφτούμε τον φίλο μας.

Die Kinder spielen draußen, anstatt/statt zu studieren.
Τα παιδιά παίζουν έξω, αντί να μελετάνε.

Die Kinder spielen draußen, anstatt/statt die Hausaufgaben zu machen.
Τα παιδιά παίζουν έξω, αντί να κάνουν τις εργασίες τους.

Sie verließ das Geschäft, ohne zu bezahlen.
Αυτή έφυγε από το κατάστημα, χωρίς να πληρώσει.

Sie verließ das Geschäft, ohne etwas gekauft zu haben.

Αυτή έφυγε από το μαγαζί, χωρίς να αγοράσει τίποτα.          

Πέμπτη 14 Αυγούστου 2014

Nebenordnende Konjunktionen(παρατακτική σύνδεση)

Nebenordnende Konjunktionen
(παρατακτική σύνδεση)
                                                                     
Nebenordnende Konjunktionen
Παρατακτική σύνδεση  
aber

Αλλά, όμως
allein

Μόνο
außer
Εκτός
beziehungsweise

Και, ή , ανάλογα
denn

Διότι, επειδή, γιατί
doch

Όμως
hingegen

Όμως, ωστόσο, εντούτοις
jedoch

Όμως, εντούτοις
oder

Ή, αλλιώς
sondern

Αλλά
sowie (≈ und)

Καθώς Και
und

Και
wie (≈ und)

Όπως, σαν (και)
                                                                     




Verbindung von Hauptsätzen
(Σύνδεση Κύριας πρότασης με Κύρια)

Οι σύνδεσμοι παρατακτικής σύνδεσης,  συνδέουν κύριες προτάσεις, δευτερεύουσες ή λέξεις της ίδιας πρότασης μεταξύ τους.
Κατά την σύνδεση Κύριων προτάσεων, οι σύνδεσμοι μπαίνουν στο μέσο των δύο συνδεδεμένων προτάσεων, και η συντακτική δομή παραμένει ίδια και στις δύο προτάσεις. Δηλαδή όταν οι σύνδεσμοι ομοίων όρων συνδέουν κύριες, ο σύνδεσμος έχει την θέση μηδέν (Position 0).

Du gehst weg.     Ich bleibe hier.  ( Εσύ φεύγεις.       Εγώ παραμένω εδώ.)
Du gehst weg und ich bleibe hier.  (Εσύ φεύγεις και εγώ παραμένω εδώ)

Ich muss mich beeilen.     Ich bin spät dran.    (Πρέπει να βιαστώ.    Θα αργήσω.)
Ich muss mich beeilen, denn ich bin spät dran.  (Πρέπει να βιαστώ, αλλιώς θα αργήσω)

Aber, Denn, Oder, sondern, Und

      1.       Hauptsatz
Konjunktion
2.Hauptsazt
Position 0
Subjekt
Verb
Satzende
Iris ist schon 44,
Aber
(Iris)
(ist)
Noch sehr attraktiv.
Wir gehen zu Fuß,
Denn
Der Bus
Ist
Schon abgefahren.
Wir fahren in die Berge
Oder
(wir)
(fahren)
An die See.
Ich möchte keinen Kaffee,
sondern
(ich)
(möchte)
Ein Erdbeereis.
Stephan hat einen Lamborghini
Und
(er)
(hat)
Einen Maserati.

·         Όταν χρησιμοποιούμε τους συνδέσμους "aber" "denn" και "sondern"  στην πρώτη πρόταση βάζουμε ένα κόμμα πριν από το σύνδεσμο, ενώ όταν χρησιμοποιούμε τους συνδέσμους  "und" και  "oder" δεν βάζουμε κόμμα κατά την σύνδεση.
·         
       Όταν το ρήμα ή το υποκείμενο της δεύτερης πρότασης είναι το ίδιο με αυτό της πρώτης πρότασης, τότε μπορούμε να παραλείψουμε τους όμοιους όρους.
·         
       Οι σύνδεσμοι ομοίων όρων μπαίνουν πάντα στην θέση μηδέν.

Verbindung von Nebensätzen
 (Σύνδεση δευτερεύουσας πρότασης με δευτερεύουσα)


·         Οι σύνδεσμοι παρατακτικής σύνδεσης όταν συνδέουν δύο δευτερεύουσες η δομή της δευτερεύουσας, (το ρήμα στο τέλος της πρότασης) παραμένει αμετάβλητη.

Ich liebe dich, weil du gut aussiehst und (weil du) sehr viel Geld hast.
Σε αγαπώ, επειδή είσαι όμορφος και έχεις πολλά χρήματα.

Ich ärgere mich, dass du oft zu spät kommst und (dass du) so viel Geld ausgibst.
Θυμώνω, επειδή αργείς  να έρθεις, και επειδή ξοδεύεις πολλά χρήματα.



·         Όταν ο δεύτερος υποτακτικός σύνδεσμος είναι ίδιος με αυτόν της πρώτης δευτερεύουσας, τότε μπορεί να παραλειφθεί.

Ich nehme an, dass sie ihre Arbeit beendet hat und dass er auch bald so weit ist.
Ich nehme an, dass sie ihre Arbeit beendet hat und er auch bald so weit ist.
Δέχομαι, πως αυτή τελείωσε την εργασίας της, και ότι αυτός κάνει το ίδιο  σύντομα.

·         Όταν το υποκείμενο είναι ίδιο και στις δύο δευτερεύουσες προτάσεις, τότε μπορεί αυτό να παραληφθεί από την δεύτερη πρόταση.
Ich nehme an, dass sie ihre Arbeit beendet hat und dass sie nach Hause gegangen ist.
Ich nehme an, dass sie ihre Arbeit beendet hat und nach Hause gegangen ist.
Δέχομαι, πως αυτή τελείωσε την εργασία της και πήγε σπίτι



Πολυμερείς παρατακτικοί σύνδεσμοι

Οι πολυμερείς σύνδεσμοι, ονομάζονται έτσι, επειδή αποτελούνται από δύο μέρη. Η μορφή της σύνδεσης που παράγουν είναι παρατακτική.

Mehrteilige Konjunktionen
Μετάφραση
entweder...oder

Ή…ή
nicht nur...sondern auch

Όχι μόνο, αλλά επίσης
sowohl... als auch

Και..και (κατάφαση)
sowohl...wie auch

Και, όπως επίσης (κατάφαση)
weder...noch
Ουτε, ουτε (άρνηση)