Τα Funktionsverben είναι ρήματα, τα οποία συνδυάζονται με ουσιαστικά.
Στην ουσία, τα ρήματα αυτά, λειτουργούν ως ένα απλό συμπλήρωμα των ουσιαστικών,
των οποίων η σημασία χρωματίζει την κάθε πρόταση στην οποία περιλαμβάνoνται. Ο
συνδυασμός ενός δυνατού ουσιαστικού με ένα αδύναμο ρήμα, αποτελεί μια
ουσιαστικοποιημένη απόδοση, κατά την γερμανική γραμματική. Στους συνδυασμούς
αυτούς, η σημασία των ρημάτων είναι απλώς βοηθητική, και ουδέτερη. Οι παρακάτω
πίνακες περιλαμβάνουν τους περισσότερους σταθερούς συνδυασμούς ουσιαστικού και
ρήματος, οι οποίοι αποτυπώνουν μαζί είναι σταθερό νόημα, και στον λόγο
συναντώνται ως εκφράσεις.
Anstellen
|
Ανοίγω, προσλαμβάνω,
καταφέρνω, διεξάγω
|
Beobachtungen anstellen
|
Κάνω παρατηρήσεις.
|
Berechnungen anstellen
|
Κάνω υπολογισμούς.
|
Überlegungen anstellen
|
Κάνω υποθέσεις.
|
Untersuchungen anstellen
|
Διεξάγω έρευνα.
|
aufnehmen
|
Υποδέχομαι,
δέχομαι, παίρνω, αρχίζω, καταγράφω, ηχογραφώ,…
|
Beziehungen aufnehmen (zu)
|
Συνάπτω σχέσεις.
|
(den/einen) Kontakt aufnehmen (mit/zu)
|
Συνάπτω επαφή με κάποιον.
|
(die/eine) Verbindung aufnehmen (mit/zu)
|
Συνάπτω δεσμούς.
|
Verhandlungen aufnehmen (mit)
|
Αρχίζω
διαπραγματεύσεις.
|
Ausüben
|
Ασκώ
|
(einen) Einfluss ausüben (auf)
|
ασκώ επιρροή
|
Die Herrschaft ausüben
|
ασκώ την κυριαρχία
|
Eine Wirkung ausüben (auf)
|
ασκώ επίδραση
|
Sich befinden
|
Είμαι
, βρίσκομαι
|
Sich in Abhängigkeit befinden (von)
|
Βρίσκομαι σε εξάρτηση.
|
Sich in Anwendung befinden
|
Βρίσκομαι σε εφαρμογή.
|
Sich im Aufbau befinden
|
είμαι υπό κατασκευή.
|
Sich im Bau befinden
|
είμαι υπό ανέγερση.
|
Sich in Betrieb befinden
|
βρίσκομαι
σε λειτουργία.
|
Sich in Bewegung befinden
|
Βρίσκομαι
σε κίνηση.
|
Sich in Gefahr befinden
|
βρίσκομαι σε κίνδυνο.
|
Sich in Übereinstimmung befinden
|
Έρχομαι σε
συμφωνία.
|
Bekommen
|
Λαμβάνω,
παίρνω
|
Die/eine Anregung bekommen
|
παίρνω ερέθισμα
|
(die/eine) Antwort bekommen
|
παίρνω μια απάντηση
|
Den/einen Auftrag bekommen
|
παίρνω μια εντολή
|
Den/einen Befehl bekommen
|
παίρνω μια διαταγή
|
Die Einwilligung bekommen
|
παίρνω την
συγκατάθεση, συναίνεση
|
Die/eine Garantie bekommen
|
παίρνω εγγύηση
|
(die/eine) Nachricht bekommen
|
λαμβάνω μια είδηση
|
Den/einen Rat bekommen
|
παίρνω μια συμβουλή
|
Unterricht bekommen
|
παίρνω ένα μάθημα
|
Das/ein Versprechen bekommen
|
παίρνω μια υπόσχεση
|
Die/eine Zusicherung bekommen
|
παίρνω την διαβεβαίωση, υπόσχεση.
|
Besitzen
|
Κατέχω,
έχω
|
Die Fähigkeit besitzen (zu)
|
κατέχω μια ικανότητα.
|
Die Frechheit besitzen (zu)
|
έχω το θράσος.
|
Den Mut besitzen (zu)
|
κατέχω το θάρρος.
|
Bleiben
|
Μένω,
παραμένω
|
In Abhängigkeit bleiben (von)
|
Παραμένω
εξαρτημένος από
|
In Anwendung bleiben
|
παραμένω σε χρήση.
|
In Betrieb bleiben
|
Παραμένω σε λειτουργία.
|
In Bewegung bleiben
|
παραμένω στην κίνηση.
|
In Gefahr bleiben
|
παραμένω σε κίνδυνο.
|
In Verbindung bleiben (mit)
|
Βρίσκομαι σε επαφή.
|
Bringen
|
φέρνω
|
Zum Abschluss bringen
|
Αποπερατώνω
κάτι
|
In/zur Anwendung bringen
|
Χρησιμοποιώ
|
Zur Aufführung bringen
|
Ανεβάζω
κάτι στο θέατρο
|
Zum Ausdruck bringen
|
Εκφράζω
|
Zur Durchführung bringen
|
Πραγματοποιώ
κάτι
|
Zum Einsturz bringen
|
Καταστρέφω
κάτι
|
Zu Ende bringen
|
Αποπερατώνω,
τελειώνω
|
Zum Erliegen bringen
|
Ακινητοποιώ
κάτι
|
Auf einen/ den Gedanken bringen
|
Βάζω σε
σκέψεις
|
In Gefahr bringen
|
βάζω σε κίνδυνο
|
Ins Gespräch bringen
|
Φέρνω στην
κουβέντα
|
Zum Halten bringen
|
Σταματώ
κάτι
|
Zur Kenntnis bringen
|
γνωστοποιώ
|
Zum Kochen bringen
|
Φέρνω κάτι
σε βράση
|
Ums Leben bringen
|
Σκοτώνω
κάποιον
|
In Ordnung bringen
|
Βάζω σε
τάξη
|
Zur Ruhe bringen
|
Ησυχάζω
|
Zur Sprache bringen
|
Φέρω κάτι
προς συζήτηση
|
In Verlegenheit bringen
|
Φέρνω σε
αδυναμία
|
Zur Vernunft bringen
|
Λογικεύω
|
In Verwirrung bringen
|
Μπερδεύω
|
Zur Verzweiflung bringen
|
Απελπίζω
|
Etwas akk in Übereinstimmung bringen
|
εναρμονίζω
|
erfahren
|
Μαθαίνω,
δοκιμάζω
|
Eine Bestätigung erfahren
|
Επιβεβαιώνω
|
(eine) Förderung erfahren
|
Απαιτώ,
διεκδικώ
|
Eine Veränderung erfahren
|
Αλλάζω
|
Eine Verbesserung erfahren
|
Βελτιώνω
|
Eine Vereinfachung erfahren
|
Απλοποιώ
|
Eine Vervollkommnung erfahren
|
Τελειοποιώ
|
erhalten
|
Παίρνω,
λαμβάνω
|
(die/eine) Antwort erhalten
|
Παίρνω μια
απάντηση
|
Den/einen Auftrag erhalten
|
Παίρνω μία
παραγγελία
|
Den/einen Rat erhalten
|
Παίρνω μια
συμβουλή
|
Erheben
|
Σηκώνω, υψώνω, εγείρω
|
Anklage
erheben (gegen)
|
Κάνω αγωγή
|
Anspruch
erheben (auf)
|
Εγείρω αξιώσεις
|
Beschwerde
erheben (über/gegen)
|
Εγείρω μομφές
|
Protest
erheben (gegen)
|
Εξεγείρω
|
Einen
Vorwurf erheben (gegen)
|
Εγείρω αγωγή
|
Zweifel
erheben (gegen)
|
Εγείρω αμφιβολίες
|
Erteilen
|
Αναθέτω,
δίνω, παραδίδω, παρέχω
|
(die/eine) Antwort erteilen
|
Δίνω μια
απάντηση
|
Den/einen Auftrag erteilen
|
Δίνω μια εντολή
|
Den/einen Befehl erteilen
|
Δίνω
διαταγή
|
Die/eine Erlaubnis erteilen
|
Δίνω την
άδεια
|
Den/einen Rat erteilen
|
Δίνω μια
συμβουλή
|
(den) Unterricht erteilen
|
Παραδίδω
μαθήματα
|
Finden
|
Βρίσκω,
νομίζω
|
Anerkennung finden
|
βρίσκω
αναγνώριση
|
Anwendung finden
|
Βρίσκομαι
σε χρήση
|
Aufnahme finden
|
Βρίσκω
αποδοχή
|
Beachtung finden
|
Βρίσκω
προσοχή
|
Berücksichtigung finden
|
Βρίσκω
αποδοχή
|
Erwähnung finden
|
Κάνω μνεία
|
Unterstützung finden
|
Βρίσκω
υποστήριξη
|
Den Tod finden
|
βρίσκω τον θάνατο
|
Führen
|
Πηγαίνω,
οδηγώ, διευθύνω, διοικώ
|
Den/einen Beweis führen
|
Αποδεικνύω
κάτι
|
Zu Ende führen
|
Οδηγώ στο
τέλος
|
Das/ein Gespräch führen
|
κάνω μια συζήτηση
|
Den/einen Kampf führen
|
Αγωνίζομαι
|
(das/ein) Protokoll führen
|
Κρατώ πρακτικά
|
(den) Vorsitz führen (bei)
|
Κατέχω την
προεδρία
|
geben
|
Δίνω,
προσφέρω, παρέχω
|
Die/eine Anregung geben
|
Δίνω
ερέθισμα
|
(die/eine) Antwort geben
|
Δίνω μια απάντηση
|
Den/einen Auftrag geben
|
Δίνω μια
παραγγελία
|
In Auftrag geben
|
Παραγγέλλω
κάτι
|
Den/einen Befehl geben
|
Δίνω μια
διαταγή
|
In Druck geben
|
Δίνω για
εκτύπωση
|
die Einwilligung geben
|
Δίνω την συγκατάθεση
|
Die/eine Erlaubnis geben
|
Δίνω συγκατάθεση
|
Die/eine Garantie geben
|
Δίνω μια εγγύηση
|
Das/ein Gastspiel geben
|
Δίνω
παράσταση
(στα
πλαίσια μιας περιοδείας)
|
Einen Kuss geben
|
Δίνω ένα φιλί
|
Sich Mühe geben
|
Κοπιάζω
|
(die/eine) Nachricht geben
|
Δίνω μια είδηση
|
Den/einen Rat geben
|
Δίνω μια συμβουλή
|
(den) Unterricht geben
|
Παραδίδω μάθημα
|
Den Vorzug geben
|
Δίνω
προτεραιότητα
|
Die/eine Zusicherung geben
|
Διαβεβαιώνω
|
gehen
|
Πηγαίνω
|
In Arbeit gehen
|
Πηγαίνω
στην δουλεία
|
In Auftrag gehen
|
Παραγγέλνω
|
In Druck gehen
|
Πάω για
εκτύπωση
|
Zu Ende gehen
|
Φτάνω στο
τέλος
|
In Erfüllung gehen
|
Εκπληρώνομαι
|
In Herstellung gehen
|
Πάω για κατασκευή
|
gelangen
|
Φτάνω,
αποκτώ
|
Zu der Anschauung gelangen
|
Σχηματίζω άποψη
|
Zu Ansehen gelangen
|
Αποκτώ
υπόληψη
|
Zu der Ansicht gelangen
|
Φτάνω στην
άποψη
|
Zur Aufführung gelangen
|
Ανεβάζω
παράσταση
|
Zur Durchführung gelangen
|
Φτάνω στην
υλοποίηση
|
Zur / zu der Einsicht gelangen
|
Βάζω μυαλό
|
Zur / zu der Entscheidung gelangen
|
Φτάνω στην
απόφαση
|
Zur Macht gelangen
|
Αποκτώ εξουσία
|
Zur Überzeugung gelangen
|
Αποκτώ την
πεποίθηση
|
Genießen
|
Απολαμβάνω,
Χαίρομαι
|
(die) Achtung genießen
|
Χαίρω της
προσοχής
|
Anerkennung genießen
|
Χαίρω φήμης
|
Fürsorge genießen
|
Απολαμβάνω
την φροντίδα
|
Respekt genießen
|
Χαίρω
εκτίμησης
|
Unterstützung genießen
|
Χαίρω
υποστήριξης
|
Geraten
|
Βρίσκομαι, καταλήγω, καταντώ,
πετυχαίνω , γίνομαι
|
In Angst geraten
|
Είμαι φοβισμένος
|
In Armut geraten
|
Δυστυχώ
|
In Aufregung geraten
|
Είμαι
αναστατωμένος
|
In Bedrängnis geraten
|
Βρίσκομαι
σε δύσκολη θέση
|
In Begeisterung geraten
|
Είμαι ενθουσιασμένος
|
In Erregung geraten
|
Είναι
ερεθισμένος
|
Ins Gerede geraten
|
Είμαι θέμα
κουτσομπολιού
|
In Isolierung geraten
|
Βρίσκομαι σε απομόνωση
|
Ins Rollen geraten
|
Βρίσκομαι
σε ρόλο
|
In Stimmung geraten
|
Είμαι σε διάθεση
|
In Unruhe geraten
|
Είμαι ανήσυχος
|
In Verdacht geraten
|
Έχω υποψίες
|
In Vergessenheit geraten
|
Είμαι
ξεχασμένος
|
In Verruf geraten
|
Αποκτώ κακή
φήμη
|
In Verwirrung geraten
|
Είμαι
μπερδεμένος
|
In Verzug geraten
|
Καθυστερώ
|
In Verzweiflung geraten
|
Βυθίζομαι
στην απελπισία
|
In Widerspruch geraten
|
Έρχομαι σε
αντίθεση με κάποιον
|
In Wut geraten
|
Είμαι θυμωμένος
|
In Zorn geraten
|
Είμαι
εξοργισμένος
|
Haben
|
Έχω,
κατέχω
|
(eine) Ahnung haben
|
Έχω ιδέα
από κάτι
|
Angst haben (vor)
|
Φοβάμαι
κάτι
|
(einen) Anspruch haben (auf)
|
Έχω αξίωση
για κάτι
|
Die/eine Auswirkung habe (auf)
|
Έχω μια
επίδραση
|
In Besitz haben
|
Έχω κάτι υπό
την κατοχή μου
|
Eine Beziehung haben (zu)
|
Έχω μια
σχέση
|
(einen) Einblick haben
|
Εξετάζω
κάτι, γνωρίζω κάτι
|
In Gebrauch haben
|
Χρησιμοποιώ
κάτι
|
(die) Hoffnung haben
|
Έχω την ελπίδα
|
Kenntnis haben
|
Έχω την
γνώση
|
Mut haben
|
Έχω θάρρος
|
Zur Verfügung haben
|
Έχω υπό την
διάθεση
|
Die/eine Wirkung haben
|
Έχω μια επίδραση
|
Halten
|
Σταματώ,
διατηρώ, κρατώ, βρίσκω, θεωρώ
|
In Angst halten
|
Κρατώ υπό
τον φόβο
|
Ausschau halten
|
Κοιτάζω για
κάποιον κάτι
|
In Betrieb halten
|
Κρατώ σε
λειτουργία
|
In Gang halten
|
Κρατώ σε
λειτουργία
|
In Ordnung halten
|
κρατώ κάτι
σε τάξη
|
Wache halten
|
Φρουρώ
κάποιον
|
Kommen
|
Έρχομαι,
κατάγομαι, πλησιάζω
|
Zum Abschluss kommen
|
Αποπερατώνω
|
In/zur Anwendung kommen
|
Χρησιμοποιώ
|
Zum Ausbruch kommen
|
Ξεσπάω
|
Zum Ausdruck kommen
|
Εκφράζω
|
In Bewegung kommen
|
Κινούμαι
|
Zur Blüte kommen
|
Ανθίζω
|
In Fahrt kommen
|
Έρχομαι σε
κέφι, εξοργίζομαι,
παίρνω φόρα
|
Infrage/ in Frage kommen
|
Βρίσκομαι
υπό ερώτηση
|
In Gang kommen
|
Μπαίνω σε
κίνηση
|
Zur Kenntnis kommen
|
Έχω την
γνώμη
|
Zur Ruhe kommen
|
Ηρεμώ
|
In Schwung kommen
|
Παίρνω φόρα
|
Zum stehen kommen
|
Σταματώ
|
Zum Stillstand kommen
|
Βρίσκομαι
σε στασιμότητα
|
Zur Verhandlung kommen
|
Διαπραγματεύομαι,
συζητώ
|
Zur Vernunft kommen
|
Έρχομαι στα
λογικά μου
|
Zur Versteigerung kommen
|
Βγαίνω σε
δημοπρασία
|
Zum Vorschein kommen
|
Βγαίνω στην
επιφάνεια
|
Leisten
|
Παρέχω
|
Einen Beitrag leisten
|
Παρέχω την
συμβουλή μου
|
Bürgschaft leisten
|
Εγγυώμαι
για κάποιον
|
Den/einen Eid leisten
|
Δίνω όρκο
|
Ersatz leisten
|
Παρέχω
αποζημίωση
|
Folge leisten
|
Υπακούω σε
κάτι
|
Gehorsam leisten
|
Υποτάσσομαι
σε κάτι
|
Hilfe leisten
|
Παρέχω
βοήθεια
|
Verzicht leisten
|
Παραιτούμαι
|
Winderstand leisten
|
Προβάλλω
αντίσταση
|
Liegen
|
Βρίσκομαι,
είμαι, είμαι ξαπλωμένος
|
Unter Beschuss liegen
|
Δέχομαι
επίθεση
|
In Scheidung liegen
|
Είμαι σε
κατάσταση διαζυγίου
|
In Streit liegen
|
Τσακώνομαι,
μαλώνω
|
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου