Χρονικές
προτάσεις
Χρονικές
προθέσεις
Οι χρονικές προθέσεις σχηματίζουν χρονικές προτάσεις και απαντούν σε
ερωτήματα που φανερώνουν χρονικές αξίες.
Αυτές χωρίζονται σε δύο
κατηγορίες.
Η πρώτη κατηγορία αποδίδει
νοήματα που εκφράζουν χρονική διάρκεια, και
απαντά στις ακόλουθες ερωτήσεις:
bis wann, seit wann, von
wann bis wann, wie lange.
Η δεύτερη ομάδα
χρονικών προθέσεων εκφράζει μια συγκεκριμένη χρονική
στιγμή και απαντά στις ακόλουθες ερωτήσεις:
wann, um wie viel Uhr
Πτώση
|
Ερωτηματικό μόριο
|
Πρόθεση
|
Χρονική διάρκεια
|
Χρονική στιγμή
|
Akk
|
für wie lange
|
für
|
Μελλοντική περίσταση
|
|
Akk
|
wann
um wie viel Uhr
|
gegen
|
|
Ακαθόριστη ημερομηνία Ακαθόριστη ώρα
|
Akk
|
um wie viel Uhr
wann
|
um
|
|
Ακριβής ώρα
Ακαθόριστη χρονολογία
|
Akk
|
wie lange
|
über
|
Χρονικό διάστημα
|
|
Dativ
|
wann
ab wann
|
ab,
von ... an
|
Αρχή στο παρόν Αρχή στο μέλλον
|
|
Dativ
|
wann
|
an
|
|
Ημερομηνία
Ημέρα
Συγκεκριμένη Μέρα
Γιορτές
|
Dativ
|
wann
|
aus
|
|
Χρονική προέλευση
|
Dativ
|
wann
wobei
|
bei
|
Ταυτόχρονες περιστάσεις
|
Ταυτόχρονες περιστάσεις
|
Dativ
|
bis wann
|
bis(zu)
|
Τέλος
|
|
Dativ
|
wann
|
in
|
|
Ημέρα
Εβδομάδα
Μήνας
Χρονιά
Αιώνας
Μελλοντικός χρόνος
|
Dativ
|
wann
|
nach
|
|
Μια πράξη που ακολουθεί μια άλλη
|
Dativ
|
seit wann
|
seit
|
Αρχή στο παρελθόν διάρκεια μέχρι το παρόν
|
|
Dativ
|
von wann bis wann
|
von ... bis
|
Αρχή και τέλος
|
|
Dativ
|
wann
|
vor
|
|
Μια πράξη προηγείται μιας άλλης
|
Dativ
|
wann
|
zwischen
|
Αρχή και τέλος
|
|
Genitiv wann
|
wann
|
außerhalb
|
Χρονική διάρκεια
|
|
Genitiv
|
wann
|
innerhalb
|
Χρονική διάρκεια
|
|
Genitiv
|
wann
|
während
|
Χρονική διάρκεια
|
|
Χρονικές προθέσεις που φανερώνουν
χρονική διάρκεια
|
|
für (+ Akkusativ): αποδίδει
μια μελλοντική πράξη.
Ερωτηματικό μόριο = (für) wie lange?
|
Wie lange bleiben Sie in Kiel? - Ich bleibe nur für drei Tage in Kiel.
Herr Knuttermäulchen ist gestern für zwei Wochen nach Japan geflogen.
|
über (+ Akkusativ):Αποδίδει
ένα χρονικό διάστημα.
Ερωτηματικό μόριο = wann?
|
Wir wollen übers Wochenende zu unseren Freunden nach Klagenfurt fahren.
Über die Karnevalstage soll es laut Wetterbericht stürmisch werden.
|
ab und von ... an (+ Dativ): αποδίδει ένα παροντικό ή μελλοντικό διάστημα με μια σταθερή χρονική αρχή. Το τέλος του διαστήματος παραμένει ανοιχτό. Ερωτηματικό μόριο = ab wann
|
Ab kommender Woche ist Herr Hansel für drei Wochen nicht mehr zu
erreichen.
Von kommendem Montag an gelten neue gesetzliche Regelungen im
Erbschaftsrecht.
Ab wann ist Frau Junkelwitsch in Urlaub? - Ab dem 14.08.
|
bei (+ Dativ) αποδίδει μια ταυτόχρονη πράξη. Ερωτηματικό μόριο = wann?
|
Beim Essen sollen die Kinder nicht schmatzen.
Die Kinder müssen lernen, beim Tauchen die Luft anzuhalten.
Erich hat seine Frau beim Wandern kennen gelernt.
|
bis (zu):Αποδίδει μια χρονική κατάληξη ενός
χρονικού διαστήματος.
(bis + Akkusativ, για ουσιαστικά
χωρίς άρθρο
bis zu + Dativ, για
ουσιαστικά με άρθρο) Ερωτηματικό μόριοW = bis wann?
|
Die Abschlussfeier dauerte bis zum Morgengrauen.
Unsere Gäste wollen nur noch bis Freitag bleiben.
Bis wann brauchst du den Wagen? - Ich brauche ihn bis einschließlich
Freitag.
|
seit (+ Dativ): αποδίδει το νόημα ενός χρονικού διαστήματος,
το οποίο άρχισε στο μέλλον και διαρκεί μέχρι το παρόν και πιθανόν η διάρκεια του
να συνεχιστεί. Το ρήμα τίθεται πάντα στον Ενεστώτα! Ερωτηματικό μόριο = seit wann? / wie lange
|
Seit wann sind Sie in Deutschland? - Seit September 2006.
Wie lange wartest du schon hier? - Seit mindestens einer halben Stunde.
Alfons hat seit dem Tod seiner Frau große Alkoholprobleme.
|
von ... bis (zu) (+ Dativ): Αποδίδει το νόημα μιας χρονικής περιόδου μια συγκεκριμένη αρχή
και τέλος.
Ερωτηματικό = von wann bis
wann?
|
Unsere Praxis bleibt in den Sommerferien vom 12.08. bis zum 05.09.
geschlossen.
Unsere Sprechstunden sind donnerstags nur von 9:00 Uhr bis 12:30 Uhr.
Gestern hat es von morgens bis abends geregnet.
|
zwischen (+ Dativ): Αποδίδει το νόημα ενός
χρονικού διαστήματος με αρχή και τέλος. Ερωτηματικό μόριο = wann?
|
Zwischen den Monaten Mai und August hat es in diesem Jahr kaum geregnet.
Wann kommt Ihr Mann nach Hause? - Er kommt gewöhnlich zwischen 6:00 Uhr
und 7:00 Uhr nach Hause.
Zwischen dem 05.08. und dem 08.08. bleibt die Zahnarztpraxis geschlossen.
|
außerhalb (+ Genitiv)
Ερωτηματικό μόριο = wann
|
Außerhalb der Sprechzeiten wenden Sie sich bitte an den Notdienst.
Außerhalb der Saison trifft man hier nur wenige Touristen an.
|
innerhalb (+ Genitiv)
Ερωτηματικό μόριο = wann
|
Zahlen Sie bitte die Rechnung innerhalb eines Monats.
Innerhalb von nur einer Woche verursachte der Kraftfahrer vier Unfälle.
|
während (+ Genitiv)
Ερωτηματικό μόριο = wann
|
Das Kind sitzt während des ganzen Tages zu Hause vor dem Fernseher.
Während des ganzen Sommers gab es hier keine Niederschläge.
|
Χρονικές προτάσεις που φανερώνουν μια
χρονική στιγμή.
|
|
gegen (+ Akkusativ) αποδίδει το νόημα μιας ακαθόριστης
χρονικής στιγμής ή συχνά μιας κατά προσέγγιση ώρας.
|
Wann kommst du etwa wieder?
- So gegen 20:00 Uhr.
Wie viel Uhr ist es?
- Ich weiß es nicht genau. Es müsste so gegen 16:00 Uhr sein.
|
um (+ Akkusativ): Αποδίδει το νόημα μιας συγκεκριμένης ώρας και την κατά προσέγγιση χρονική στιγμή μιας χρονολογίας.
|
Der Zug fährt um 17:34 Uhr vom Frankfurter Hauptbahnhof ab.
Um wie viel Uhr beginnt der Film? - Um 22:20 Uhr.
Laut einiger Aufzeichnungen wurde die Stadtmauer nur zum Teil um 1400
gebaut.
|
an(+ Dativ): Χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με Μέρες,
Ημερομηνίες, Ώρες και Γιορτές.
|
Wann kommt Vater endlich von der Reise zurück?
- Am kommenden Freitag.
Am wievielten ist Muttertag?
- Muttertag ist am13.05.
Wann ist dein Vater geboren?
- Er ist am 16.11.1955 geboren.
Fliegt ihr am Vormittag?
- Nein, erst am Nachmittag gegen
16 Uhr.
Am Abend soll es laut Wettervorhersage schon wieder Dauerregen geben.
An Pfingsten nimmt unser Sohn an ein internationales Schwimmturnier teil.
|
aus :Αποδίδει το νόημα μιας χρονικής
προέλευσης.
|
Das Schwert stammt aus dem 12. Jahrhundert.
Diese Knochen dürften aus dem Altpaläolitikum stammen.
|
bei (+ Dativ):Αποδίδει το νόημα μιας ταυτόχρονης
πράξης.
|
Bei Tagesanbruch kann man viele Vögel zwitschern hören.
Am liebsten gehe ich bei Sonnenuntergang spazieren.
|
in (+ Dativ): Αποδίδει το νόημα μιας ακαθόριστης
χρονικής στιγμής σε έναν καθορισμένο χρόνο, όπως εβδομάδες, Μήνες, ώρες της ημέρας,
δεκαετίες, διαστήματα, και χρονικά διαστήματα που ανήκουν στο μέλλον.
|
Wir schreiben heute in einer Woche einen Grammatiktest.
Im September fliegen wir für vier Wochen nach Venezuela.
Im Sommer möchten unsere Kinder nach Spanien fahren.
In den 70er Jahren wurden viele Rockbands weltberühmt.
In den kommenden Wochen gibt es noch sehr viel zu tun.
In der letzten Zeit benimmt sich Benjamin sehr seltsam.
|
nach (+ Dativ):φανερώνει το τι συμβαίνει μετά από
μια χρονική περίοδο.
|
Was machst du nach dem Unterricht? - Ich gehe in die Mensa.
Nach dem 2. Weltkrieg galt es, die politische Ordnung wieder
herzustellen.
|
vor (+ Dativ): Αποδίδει το νόημα μιας χρονικής στιγμής
ή την αρχή μίας, η οποία συνέβη πριν από μια άλλη..
|
Vor dem Essen waschen sich alle Kinder die Hände.
Vor den Bundestagswahlen erhalten alle Wahlberichtigten einen Wahlschein.
|
Χρονικές εκφράσεις ως δηλώσεις με
αιτιατική
Μερικές χρονικές εκφράσεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν χωρίς πρόθεση.
Αυτές εκφράζουν χρονικές αξίες και συντάσσονται
με αιτιατική.
Χρονολογίες
1988 hat meine Tochter geheiratet.
2002 wurde erstmals der Euro als Bargeld im Umlauf gebracht.
|
Εκφράσεις με αρχή, μέση και τέλος.
Die Schwimmbäder in der Region werden Anfang Mai
geöffnet.
Elke und Fabio wollen Mitte des Jahres heiraten.
Ende der Woche wollen wir übers Wochenende nach Stuttgart fahren.
|
Εκφράσεις με: vorige, diese και nächste
Voriges Jahr hatte Herr Tiefenschnabel wegen Trunkenheit am Steuer einen
schweren Verkehrsunfall verursacht.
Meine Tochter will noch diesen Monat ihren Führerschein machen.
Hoffentlich läuft es bei Ihnen nächstes Jahr finanziell besser.
|
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου