Σάββατο 8 Μαρτίου 2014

Πρόθεση/Präposition "Zu"

Verwechseln mit + D

Ich glaub, sie verwechseln mich mit meiner Schwester.



Zu
Beispiel
Übersetzung
Anbieten zu +D
Ich biete dir mein Auto zum Kauf an.
Σου προσφέρω το αυτοκίνητο μου για αγορά.
Προσφέρω για αγορά, προτείνω

Auffordern zu + D

Jim fordert Ann zum Tanz auf.
Ο Τζίμ ζήτησε από την ¨Άννα να χορέψουν.
ζητώ
Befördern zu + D

Herr Ulrich wurde zum Abteilungsleiter befördert.
Ο Κύριος Ούλριχ προήχθη σε διευθυντή σου τμήματος σου.
Προάγομαι
Beglückwünschen zu + D

Ich beglückwünschen Sie zu Ihrem Erfolg!
Σας συναιρώ για την επιτυχία σας.
Συγχαίρω
Sich bekennen zu + D

Er bekennt sich zu seiner Geliebten.
Αυτός συμπαραστάθηκε στην αγαπημένη του.
Συμπαραστέκομαι, ομολογώ
Benutzen zu + D

Bitte sei so gut und benutze ein frisches Handtuch zum Abtrocknen.
Παρακαλώ χρησιμοποίησε μια νέα πετσέτα για να στεγνώσεις τα χέρια του.
Χρησιμοποιώ
Beten zu + D

Viele Menschen beten in Not zu ihrem Gott.
Πολλοί άνθρωποι παρακαλούν τον θεό στην ανάγκη.
Παρακαλώ
Dienen zu + D

Das neue Benzin soll zum Umweltschutz dienen.
Η νέα βενζίνη θα εξυπηρετήσει στην προστασία του περιβάλλοντος.
Χρησιμοποιώ, εξυπηρετώ
Einladen zu + D

Kann ich dich zum Essen einladen?
Μπορώ να σε προσκαλέσω για φαγητό;
Προσκαλώ
Sich entschließen zu + D
Vorher hat er sich zur Kündigung entschlossen.
Προηγούμενος είχε καταλήξει στην παραίτηση.
Αποφασίζω, καταλήγω
Sich entwickeln zu + D

Das hässliche Entlein entwickelte sich zu einem schönen Schwan.
Το άσχημο παπακι μετατράπηκε σε κύκνο.
Γίνομαι, εξελίσσομαι
Ernennen zu + D

Er wurde zum Minister ernannt.
Αυτός ανακηρύχθηκε σε υπουργό.
Ανακηρύσσομαι
Führen zu + D
Die Krise führte zu einem negativen Geschäftsergebnis.
Η κρίση οδηγεί σε αρνητικά αποτελέσματα για την αγορά.
Οδηγώ σε ένα αποτέλεσμα
Gehören zu + D

Österreich gehört zur Europäischen Union.
Η Αυστρία ανήκει στην ευρωπαϊκή ένωση.
Ανήκω
Gratulieren zu + D

Ich gratuliere dir zu deinem Examen.
Σε για τις εξετάσεις σου.
Συγχαίρω
Kommen zu + D

Ich komme vor lauter Arbeit nicht mehr zum Lesen.
Μετά από πολύ δουλεία δεν μπορώ να διαβάσω.
Καταλήγω
Meinen zu + D

Was meinst du zum neuen Direktor?
Τι σκέπτεσαι για τον καινούργιο διευθυντή.
Έχω την άποψη
Sagen zu + D

Was sagst du zu meiner neuen Frisur?
Τι λες για το καινούργιο μου χτένισμα;
Αξιολογώ, λέω
Passen zu + D

Dieses Hemd passt nicht zu deiner Hose.
Αυτό το πουκάμισο δεν πάει με αυτό το παντελόνι.
       ταιριάζω
Schweigen zu + D

Der Angeklagte schweigt zu allen Punkten.
Ο κατηγορούμενος δεν μιλάει για τίποτα.
Σιωπώ
Überreden zu + D

Darf ich Sie zu einem Glas  Wein überreden?
Μπορώ να σας πείσω για ένα ποτήρι κρασί;
Πείθω
Sich verändern zu + D

Er hat sich zum Positiven verändert.
Αυτός άλλαξε προς το καλύτερο.
Αλλάζω
Verurteilen zu + D
Wegen des Delikts wurde er zu einer Geldstrafe verurteilt.
Καταδικάστηκε εξαιτίας του αδικήματος σε καταβολή χρηματικού προστίμου.
Καταδικάζω
Wählen zu + D

Sie wählten Ines zur Klassensprecherin.
Ψήφισαν την Ινές για εκπρόσωπο της τάξης.
            Ψηφίζω
Werden zu + D

Das kann noch zu einem Problem werden.
Αυτό μπορεί να γίνει ένα πρόβλημα.
      Γίνομαι
Zwingen zu + D
Man kann niemanden zu seinem Glück zwingen.
Κανείς δεν μπορεί να αναγκάσει κάποιον να βρει την χαρά.
     Αναγκάζω

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου