Τετάρτη 7 Ιανουαρίου 2015

Nominalisierung /Ουσιαστικοποίηση I

Nominalisierung /Ουσιαστικοποίηση

    Σε αυτό το κεφάλαιο θα εξετάσουμε αναλυτικά τα χαρακτηριστικά της ουσιαστικοποίσης, θα αποσαφηνίσουμε την έννοια και την χρήση αυτού του σχηματισμού, στην γερμανική γραμματική και θα μάθουμε τους σημαντικότερους κανόνες  που ορίζει η ουσιαστικοποιημένη έκφραση, για να χρησιμοποιούμε με ευκολία και σιγουριά όμορφες και περιεκτικές προτάσεις στον γραπτό λόγο.
Κατά την ουσιαστικοποίηση οι ρηματικές εκφράσεις μετατρέπονται σε εκφράσεις με δυνατά ουσιαστικά . Αυτό γίνεται με την μετατροπή ρημάτων, επιθέτων με ρηματική αξία και αδύναμων ρημάτων σε ουσιαστικά.

Η παρακάτω πρόταση είναι μια απλή απαρεμφατική πρόταση. Περιλαμβάνει μια κύρια και μια αναφορική δευτερεύουσα με απαρεμφατικό σχηματισμό.
Για να ουσιαστικοποιήσουμε την παρακάτω πρόταση πρώτα εντοπίζουμε το ρήμα που θέλουμε να ουσιαστικοποιήσουμε, σε αυτή την περίπτωση το ρήμα übertreten και το κάνουμε ουσιαστικό, übertreten- die Übertretung. Υστερα ανάλογα με το νόημα της πρότασης βάζουμε στους σωστούς χρόνους και τους υπόλοιπους συντελεστές της πρότασης.
Es ist riskant, die Verkehrsregeln zu übertreten –
Die Übertretung der Verkehrsregeln ist riskant.


Για να ουσιστικοποιήσουμε σωστά μια πρόταση, εισάγοντας το με την σωστή πρόθεση, πρέπει να αναγνωρίζουμε αρχικά το είδος της πρότασης που έχουμε. Δηλαδή, κοιτάμε τον αρχικό σύνδεσμο, επίρρημα ή στοιχεία που μας φανερώνουν το είδος της πρότασης και ύστερα κατα την ουσιαστικοποίηση τα ανταλλάσσουμε με τις παρακάτω προθέσεις!
Οι δευτερεύουσες προτάσεις κατά την ουσιαστικοποίηση εισάγονται με τις παρακάτω προθέσεις: .                                                                     
Είδος πρότασης
Πρόθεση
Kausalsätze
wegen (+ Genitiv)
aufgrund (+ Genitiv)
infolge (+ Genitiv)
aus (+ Dativ / Nullartikel)
vor (+ Dativ / Nullartikel)
Konzessivsätze

trotz
ungeachtet
beide + Genitiv
Finalsätze

zwecks (+ Genitiv)
zu (+ Dativ)
für (+ Akkusativ)

Konditionalsätze

bei (+ Dativ)
mit (+ Dativ)
durch (+ Akkusativ)
ohne (+ Akkusativ)
im Falle (+ Genitiv)
im Falle von (+ Dativ)
Konsekutivsätze

infolge (+ Genitiv)
infolge von (+ Dativ)
Adversativsätze

entgegen (+ Dativ)
Im Gegensatz zu (+ Dativ)
Modalsätze

durch (+ Akk)
unter (+ Akk)
mit (+ Dat)
mittels (+ Gen)
ohne (+ Akk)
(an)statt (+ Gen)
Temporalsätze
Με "wenn" und "als"

an (+ Dativ)
bei (+ Dativ)
in (+ Dativ)
mit (+ Dativ)

με "während" und "solange"
während (+ Genitiv)
με "seitdem"
seit (+ Dativ)
με "solange"
während (+ Genitiv)
Με "bis"
bis zu (+ Dativ)
με "bevor" und "ehe"
vor (+ Dativ)
με "nachdem"
nach (+ Dativ)
με "sobald"

gleich nach (+ Dativ)
sofort nach (+ Dativ)



Ουσιαστικοποίηση ρημάτων
Suchen-Die Suche
Besuchen – der Besuch
Studieren- das Studium
 Ουσιαστικοποίηση απαρεμφάτων

treffen  -das Treffen
parken - das Parken

Ουσιαστικοποίηση ρημάτων που αποκτούν κατάληξη  „ung“:

gründen  -die Gründung
fordern  -die Forderung
vorbereiten- die Vorbereitung
sich beschäftigen- die Beschäftigung
Ουσιαστικοποιημένα ρήματα  που συναντώνται στο λεξικό :

ankommen - die Ankunft
beabsichtigen  -die Absicht

Τα ουσιαστικοποιημένα απαρέμφατα που εκφράζουν μόνο αυτό που έχει  συμβεί, ενώ άλλες μορφές που ίδιου ουσιαστικού  υποδεικνύουν συχνά διαφοροποιημένα νοήματα. 

das Danken (Γεγονός)- der Dank (τετελεσμένη πράξη)
 das Mischen (Γεγονός ) -die Mischung (Αποτέλεσμα)
 das Bescheinigen (Γεγονός)-die Bescheinigung (μέσο)

Ουσιαστικοποίηση επιθέτων με ρηματική αξία

alt werden -die Alterung
reich sein (an)-der Reichtum (an)
 interessiert sein (an) -das Interesse (an)
 abwesend sein -die Abwesenheit
 bereit sein (zu) -die Bereitschaft (zu)
stolz sein- der Stolz
hart sein-die Härte
Ουσιαστικοποίηση αδύναμων ρημάτων
Funktionsverbgefüge
in Kraft treten -das Inkrafttreten
etwas in Betrieb nehmen –
die Inbetriebnahme
etwas zur Sprache bringen- das Ansprechen
etwas in Zweifel ziehen der Zweifel (an)- die Bezweifelung +Gen

 Ουσιαστικοποίηση ρημάτων με σημασία άρνησης:

nicht gefallen -das Missfallen
nicht beachten/ohne zu beachten- die Nichtbeachtung
nicht aufrichtig sein- die Unaufrichtigkeit
nicht mobil sein -die Immobilität

 Ουσιαστικοποίηση βοηθητικών ρημάτων

können
die Fähigkeit ;
die Möglichkeit ;
die Erlaubnis (zu)
dürfen
die Erlaubnis (zu)
müssen
die Notwendigkeit (zu) / +Gen. ;
der Zwang (zu)




Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου