Χρονικές προτάσεις με "sobald" και "sowie"
Οι
χρονικές προτάσεις που εισάγονται με τους συνδέσμους "sobald" und
"sowie" εκφράζουν την ετερόχρονη εξέλιξη δύο πράξεων και περιγράφουν μια
άμεση συνέπεια αυτών των πράξεων. Οι προτάσεις
αυτές απαντούν στην ερώτηση "Wann?" Η πράξη της δευτερεύουσας έχει ήδη
τελειώσει, πριν ακόμα αρχίζει αυτή της Κύριας. Για τον λόγο αυτό, ο χρόνος του
ρήματος της Κύριας πρότασης προηγείται από αυτόν της δευτερεύουσας. Η σχέση
μεταξύ των χρόνων των ρημάτων της Κύριας και της δευτερεύουσας περιγράφεται
στον παρακάτω πίνακα.
Hauptsatz
|
+
|
Nebensatz
|
Zukunft
|
+
|
Vergangenheit*
|
Gegenwart
|
+
|
Vergangenheit*
|
Vergangenheit*
|
+
|
Plusquamperfekt
|
Κύρια πρόταση + Δευτερεύουσα πρόταση
Wann kommst du nach Hause?
Ich komme nach Hause, sobald ich mit der Arbeit
fertig geworden bin.
Wann mähst du den Rasen?
Ich mähe den Rasen, sobald ich den Wagen gewaschen
habe.
Wann sind Sie nach Deutschland gekommen?
Ich bin nach Deutschland gekommen, sowie der Krieg
ausgebrochen war.
Wann wurde der Eigentümer benachrichtigt?
Der Eigentümer wurde benachrichtigt, sobald man den
Schaden festgestellt hatte.
Δευτερεύουσα πρόταση + Κύρια πρόταση
Sobald ich mit der Arbeit fertig geworden bin, komme
ich nach Hause.
Sobald ich den Wagen gewaschen habe, mähe ich den
Rasen.
Sobald der Krieg ausgebrochen war, bin ich nach
Deutschland gekommen.
Sowie man den Schaden festgestellt hatte, wurde der
Eigentümer benachrichtigt.
Ουσιαστικοποιήση χρονικών προτάσεων με "sobald" και
"sowie"
Η ουσιαστικοποιημένη
μορφή των χρονικών προτάσεων με "sobald" και "sowie" σχηματίζεται
με τις προθέσεις "gleich nach"και"sofort nach". Και οι δυο προθέσεις
συντάσσονται με δοτική.
Ich komme sofort nach der Arbeit nach Hause.
Gleich nach der Wagenwäsche mähe ich den Rasen.
Sofort nach dem Kriegsausbruch bin ich nach
Deutschland gekommen.
Der Eigentümer wurde gleich nach Feststellung des Schadens
benachrichtigt.
Επιρρηματικός σχηματισμός χρονικών προτάσεων με "sobald"
και "sowie"
Τα
ακόλουθα επιρρήματα σχηματίζουν και συνδέουν κύριες χρονικές προτάσεις, και
μπαίνουν είτε στην πρώτη είτε στην Τρίτη θέση: "zuerst", "erst", "anschließend"και "dann".
Zuerst muss ich die Arbeit beenden. Erst dann kann ich
nach Hause gehen.
Zuerst wasche ich den Wagen. Anschließend mähe ich
gleich den Rasen.
Der Krieg war ausgebrochen. Danach ging er sofort
nach Deutschland.
Der Schaden wurde festgestellt. Sofort danach wurde der
Eigentümer benachrichtigt.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου