Verb
|
Beispiele
|
Übersetzung
|
ab|sagen
|
Ich
muss Ihnen morgen leider absagen.
Πρέπει
δυστυχώς να το ακυρώσουμε το αυριανό.
|
Ακυρώνω
|
ähneln
|
Das Kind ähnelt seinem Vater sehr.
Το παιδί μοιάζει
πολύ στον Πατέρα του.
|
Μοιάζω
|
antworten
|
Warum antwortest du mir nicht?
Γιατί δεν
μου απαντάς;
|
Απαντώ
|
begegnen
|
Gestern
bin ich einer sehr hübschen Frau begegnet.
Χθες συνάντησα μια πολύ όμορφη γυναίκα.
|
Συναντώ
|
bei|stehen
|
Lieber
Gott. Steh mir bei!
Θεέ μου
βοήθησε με!
|
Βοηθώ, συμπαραστέκομαι
|
beitreten
|
Holger
ist einer Umweltschutzorganisation beigetreten.
Η Ολγα
εντάχθηκε σε μια οργάνωση προστασίας του περιβάλλοντος.
|
Προσχωρώ, εντάσσομαι, μπαίνω.
|
danken
|
Ich
danke Ihnen.
Σας ευχαριστώ.
|
Ευχαριστώ
|
dienen
|
Womit
kann ich Ihnen dienen?
Πως μπορώ
να σας εξυπηρετήσω;
|
Εξυπηρετώ, χρησιμεύω
|
drohen
|
Willst
du mir etwa drohen
Θέλεις να
με απειλήσεις;
|
Απειλώ
|
ein|fallen
|
Zu
deinem Problem fällt mir leider auch nichts ein.
Σχετικά με
αυτό το πρόβλημα, δεν μου έρχεται δυστυχώς τίποτα στον νου.
|
Μου έρχεται στον νου, θυμάμαι.
|
entgegen|kommen
|
Warum
kommst du mir nicht ein bisschen entgegen?
Γιατί δεν
με πλησιάζεις λίγο;
|
Αντιμετωπίσω, πλησιάζω, υποχωρώ
|
fehlen
|
Seine
verstorbene Frau fehlt ihm so sehr.
Η πεθαμένη γυναίκα του, του λείπει πολύ.
|
Λείπω
|
folgen
|
Bitte
folgen Sie mir unauffällig.
Παρακαλώ
ακολουθείστε με διακριτικά.
|
Ακολουθώ
|
gefallen
|
Gefällt
dir die Blonde dort an der Theke?
Σου αρέσει
αυτή η ξανθιά στο μπαρ;
|
Αρέσω
|
gehorchen
|
Alle
Kinder müssen ihren Eltern gehorchen.
Όλα τα
παιδία πρέπει να ακούνε τους γονείς τους.
|
Υπακούω
|
gehören
|
Gehört
das Schiff dir?
Ανήκει αυτό
το πλοίο σε εσένα;
|
Ανήκω
|
gelingen
|
Der
Kuchen ist dir sehr gut gelungen.
Το γλυκό πέτυχε.
|
Πετυχαίνω
|
genügen
|
Das
genügt mir. Ich höre auf.
Αρκετά. Παραιτούμαι.
|
Αρκώ
|
glauben
|
Frau
glaubt ihm nicht.
Η γυναίκα δεν τον πιστεύει.
|
Πιστεύω
|
gratulieren
|
Die
Kollegen gratulieren Herrn Kleiber zum Seine Geburtstag.
Οι συνάδελφοι εύχονται χρόνια πολλά στον Κύριο Χέρν Κλείμπερ.
|
Συγχαίρω, εύχομαι
|
gut tun
|
Eine
Seereise wird dir gut tun.
Ένα ταξίδι στην θάλασσα θα σου κάνει καλό.
|
Κάνω καλό.
|
helfen
|
Entschuldigung.
Könnten Sie mir einen Augenblick helfen?
Συγνώμη
μπορείτε να με βοηθήσετε;
|
Βοηθώ
|
missfallen
|
Der
neue Freund von Astrid missfällt ihren Freundinnen.
Ο
καινούργιος φίλος της Αστιντ δεν αρέσει καθόλου στις φίλες της.
|
Δεν αρέσω
|
sich nähern
|
Der
Hurrikan nähert sich sehr schnell der kleinen Insel.
|
Πλησιάζω
|
nützen
|
Das
nützt mir gar nichts.
Δεν μου
χρησιμεύει καθόλου.
|
Χρησιμοποιώ
|
passen
|
Das
neue Kleid passt deiner Schwester sehr gut.
Το
καινούργιο φόρεμα της αδελφής σου της πάει πολύ.
|
Ταιριάζω
|
passieren
|
Das
ist mir vorher noch nie passiert.
Αυτό δεν μου έχει συμβεί ποτέ.
|
Συμβαίνω, τυχαίνω
|
platzen
|
Mir
platzt gleich der Kragen!
Πάω να σκάσω!
|
Ξηλώνομαι, σκάω
|
raten
|
Ich
rate dir schnellstens zum Arzt zu gehen.
Σε συμβουλεύω να πας το γρηγορότερο στο γιατρό.
|
Συμβουλεύω
|
sich schaden
|
Du
schadest dir nur selbst, wenn du lügst.
|
Κάνω ζημία
|
schmecken
|
Das
bayrische Bier schmeckt meinem Vater besonders gut.
Ο Πατέρας μου θεωρεί πως η Βαυαρική μπύρα έχει
πολύ καλή γεύση.
|
Γεύομαι (απρόσωπο)
|
vertrauen
|
Liselotte vertraut ihrem Mann nicht mehr.
Ο Μισελοτε δεν εμπιστεύεται τον άνδρα της πλέόν.
|
Εμπιστεύομαι
|
verzeihen
|
Verzeih
mir nur noch das eine Mal!
|
Συγχωρώ
|
weh tun
|
Mein Zahn
tut mir höllisch weh. Ο δόντι του πονάει φριχτά.
|
Πονάω
|
widersprechen
|
Du
sollst mir nicht andauernd widersprechen!
Δεν μπορείς να μου αντιμιλάς συνέχεια!
|
Αντιμιλώ
|
zu|hören
|
Kannst
du mir nicht einmal zuhören? Μπορείς να με ακούσεις μια φορά;
|
Ακούω
|
zu|stimmen
|
Ich
kann deiner Argumentation nicht zustimmen. Δεν μπορώ να συμφωνήσω με
το επιχείρημα σου.
|
συμφωνώ
|
Ένα blog για γρήγορη και αποτελεσματική εκμάθηση γερμανικών. Αναλυτικά όλα τα κεφάλαια της γραμματικής, για αρχάριους και προχωρημένους. Λεξιλόγιο, καθημερινής χρήσης, και κείμενα με μετάφραση και λεξιλόγιο. Ενα χρήσιμο εργαλείο πληροφόρησης για άτομα όλων των ηλικιών που αποβλέπουν στην αποτελεσματική εκμάθηση της γερμανικής γλώσσας.
Πέμπτη 4 Δεκεμβρίου 2014
Ρήματα που συντάσσονται με δοτική./Verben mit Dativ-Ergänzung
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου