Πέμπτη 4 Δεκεμβρίου 2014

Ρήματα που συντάσσονται με δοτική./Verben mit Dativ-Ergänzung


                Verb
Beispiele
Übersetzung
ab|sagen
Ich muss Ihnen morgen leider absagen.
Πρέπει δυστυχώς να το ακυρώσουμε το αυριανό.
Ακυρώνω
ähneln
Das Kind ähnelt seinem Vater sehr.
Το παιδί μοιάζει πολύ στον Πατέρα του.
Μοιάζω
antworten
Warum antwortest du mir nicht?
Γιατί δεν μου απαντάς;
Απαντώ
begegnen
Gestern bin ich einer sehr hübschen Frau begegnet.
Χθες συνάντησα μια πολύ όμορφη γυναίκα.
Συναντώ
bei|stehen
Lieber Gott. Steh mir bei!
Θεέ μου βοήθησε με!
Βοηθώ, συμπαραστέκομαι
beitreten
Holger ist einer Umweltschutzorganisation beigetreten.
Η Ολγα εντάχθηκε σε μια οργάνωση προστασίας του περιβάλλοντος.
Προσχωρώ, εντάσσομαι, μπαίνω.
danken
Ich danke Ihnen.
Σας ευχαριστώ.

Ευχαριστώ
dienen

Womit kann ich Ihnen dienen?
Πως μπορώ να σας εξυπηρετήσω;
Εξυπηρετώ, χρησιμεύω
drohen
Willst du mir etwa drohen
Θέλεις να με απειλήσεις;
Απειλώ
ein|fallen

Zu deinem Problem fällt mir leider auch nichts ein.
Σχετικά με αυτό το πρόβλημα, δεν μου έρχεται δυστυχώς τίποτα στον νου.
Μου έρχεται στον νου, θυμάμαι.
entgegen|kommen

Warum kommst du mir nicht ein bisschen entgegen?
Γιατί δεν με πλησιάζεις λίγο;
Αντιμετωπίσω, πλησιάζω, υποχωρώ
fehlen

Seine verstorbene Frau fehlt ihm so sehr.
Η πεθαμένη γυναίκα του, του λείπει πολύ.
Λείπω
folgen

Bitte folgen Sie mir unauffällig.
Παρακαλώ ακολουθείστε με διακριτικά.
Ακολουθώ
gefallen

Gefällt dir die Blonde dort an der Theke?
Σου αρέσει αυτή η ξανθιά στο μπαρ;
Αρέσω
gehorchen

Alle Kinder müssen ihren Eltern gehorchen.
Όλα τα παιδία πρέπει να ακούνε τους γονείς τους.
Υπακούω
gehören

Gehört das Schiff dir?
Ανήκει αυτό το πλοίο σε εσένα;
Ανήκω
gelingen

Der Kuchen ist dir sehr gut gelungen.
Το γλυκό πέτυχε.
Πετυχαίνω
genügen

Das genügt mir. Ich höre auf.
Αρκετά. Παραιτούμαι.
Αρκώ
glauben

Frau glaubt ihm nicht.
Η γυναίκα δεν τον πιστεύει.
Πιστεύω
gratulieren

Die Kollegen gratulieren Herrn Kleiber zum Seine Geburtstag.
Οι συνάδελφοι εύχονται χρόνια πολλά στον Κύριο Χέρν Κλείμπερ.
Συγχαίρω, εύχομαι
gut tun

Eine Seereise wird dir gut tun.
Ένα ταξίδι στην θάλασσα θα σου κάνει καλό.
Κάνω καλό.
helfen

Entschuldigung. Könnten Sie mir einen Augenblick helfen?
Συγνώμη μπορείτε να με βοηθήσετε;
Βοηθώ
missfallen
Der neue Freund von Astrid missfällt ihren Freundinnen.
Ο καινούργιος φίλος της Αστιντ δεν αρέσει καθόλου στις φίλες της.

Δεν αρέσω
sich nähern

Der Hurrikan nähert sich sehr schnell der kleinen Insel.
Πλησιάζω
nützen

Das nützt mir gar nichts.
Δεν μου χρησιμεύει καθόλου.
Χρησιμοποιώ
passen

Das neue Kleid passt deiner Schwester sehr gut.
Το καινούργιο φόρεμα της αδελφής σου της πάει πολύ.
Ταιριάζω
passieren

Das ist mir vorher noch nie passiert.
Αυτό δεν μου έχει συμβεί ποτέ.
Συμβαίνω, τυχαίνω
platzen

Mir platzt gleich der Kragen!
Πάω να σκάσω!
Ξηλώνομαι, σκάω
raten

Ich rate dir schnellstens zum Arzt zu gehen.
Σε συμβουλεύω να πας το γρηγορότερο στο γιατρό.
Συμβουλεύω
sich schaden

Du schadest dir nur selbst, wenn du lügst.

Κάνω ζημία
schmecken

Das bayrische Bier schmeckt meinem Vater besonders gut.
Ο Πατέρας μου θεωρεί πως η Βαυαρική μπύρα έχει πολύ καλή γεύση.
Γεύομαι (απρόσωπο)
vertrauen

Liselotte vertraut ihrem Mann nicht mehr.
Ο Μισελοτε δεν εμπιστεύεται τον άνδρα της πλέόν.
Εμπιστεύομαι
verzeihen

Verzeih mir nur noch das eine Mal!
Συγχωρώ
weh tun

Mein Zahn tut mir höllisch weh. Ο δόντι του πονάει φριχτά.
Πονάω
widersprechen

Du sollst mir nicht andauernd widersprechen!
Δεν μπορείς να μου αντιμιλάς συνέχεια!
Αντιμιλώ
zu|hören

Kannst du mir nicht einmal zuhören? Μπορείς να με ακούσεις μια φορά;
Ακούω
zu|stimmen
Ich kann deiner Argumentation nicht zustimmen. Δεν μπορώ να συμφωνήσω με το επιχείρημα σου.
συμφωνώ


Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου