Πέμπτη 6 Φεβρουαρίου 2014

Χωριζόμενα και μη χωριζόμενα ρήματα

Τα ρήματα της γερμανικής γλώσσας αποτελούνται συχνά από δύο ή περισσότερα μέρη, την ρίζα, δηλαδή ένα ισχυρό ρήμα, και από ένα μόριο ή περισσότερα ή μια λέξη ή περισσότερες που χρωματίζουν την σημασία της λέξης.

 Όταν συμβαίνει αυτό, δηλαδή να αποτελείται το ρήμα από δύο ή περισσότερα μέση, το πρώτο μέρος, όταν τονίζεται, τοποθετείται στο τέλος της πρότασης .

Αυτό συμβαίνει όμως μόνο στις κύριες προτάσεις, αφού στις δευτερεύουσες το ρήματα μπαίνουν πάντα ολόκληρα στο τέλος της πρότασης. 


Πρόθεμα + Ρήμα =Κύρια πρόταση
Το πρόθεμα πάει στο τέλος της πρότασης, ενώ το ρήμα παραμένει στην δεύτερη θέση, ή στην πρώτη στις ερωτηματικές προτάσεις και την προστακτική.

untrennbare Präfixe χωριζόμενα προθέματα


trennbare Präfixe
Μη χωριζόμενα προθέματα                              


er-

ab-   inne-

ver-

an-   los-

zer-

auf-  nach-

be-

aus- rück-

ge-

bei-  vor-

ent-

dar-  wieder-

miss-

ein-  zu-

hinter- 

fehl- zurecht-



für-   zwischen
         


Beispiele

weggehen: Du gehst sofort weg!
Φύγε αμέσως (μακριά)
Zusammenarbeiten:Wir arbeiten seit Jahren zusammen.
Δουλεύουμε εδώ και πολλά χρόνια μαζί.
Hinstellen :Stell den Koffer hin!
Άφησε  την βαλίτσα εδώ!
zurückkommen: Er kommt bald zurück.
Θα γυρίσει σύντομα πίσω

weggehen:Ich gehe erst morgen weg
θα ξεκινήσω από αύριο το πρωί.
zurücklassen:Lässt er sein Gepäck im Hotel zurück?
Άφησε τις αποσκευές του στο ξενοδοχείο;

hierbleiben:Bleibt bitte hier!
Μείνε εδώ σε παρακαλώ!
aufstehen :Ich stehe sonntags spät auf.
Τις Κυριακές ξυπνάω αργά.
zustehen:Dieses Geld steht mir zu.
Τα χρήματα αυτά τα δικαιούμαι.

Μη χωριζόμενα.
verstehen:Die Schülerin versteht die Regel nicht.
Οι μαθητές δεν κατανοούν τους κανόνες.
entstehen:Dadurch entstehen keine Kosten.
Δεν προβλέπεται κανένα κόστος.
gestehen:Paul gesteht Monika seine Liebe.
Ο Παύλος ομολογεί την αγάπη του στην Μόνικα
bestehen:Es besteht große Feuergefahr.

Υπάρχει μεγάλος κίνδυνος πυρκαγιάς.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου