Παρασκευή 21 Φεβρουαρίου 2014

Προθέσεις/Präposition "AN"




  Οι προθέσεις είναι ίσως, ένα από τα σημαντικότερα κεφάλαια της γερμανικής γραμματικής. Η απομνημόνευση των συνδυασμών ρημάτων και προθέσεων είναι εξαιρετικά σημαντική, αφού δεν υπάρχουν σταθεροί κανόνες, οι οποίοι να παραπέμπουν στην χρήση κάποιου συγκεκριμένου προθέματος. Η εξοικείωση με τους συνδυασμούς είναι ο μόνος τρόπος σωστής χρήσης τους. Παρακάτω παρατίθενται οι συνδυασμοί ρημάτων και προθέσεων με την πτώση που συντάσσονται, ένα παράδειγμα με  ελληνική μετάφραση και η ελληνική απόδοση του συνδυασμού.  Προσοχή όμως! Η μετάφραση δεν αποδίδει, όπως μπορείτε να διαπιστώσετε και από τα παραδείγματα, την μετάφραση του ολοκληρωμένου νοήματος, αλλά μόνο κατά προσέγγιση, τον τρόπο που μπορεί να γίνει αυτή αντιληπτή στα ελληνικά.



An
Beispiel
Übersetzung
Ändern an + D

Das ändert nichts an der Situation.
Αυτό δεν αλλάζει τίποτα στην κατάσταση.
αλλάζω
Appellieren an + A

Ich appelliere  an Ihr Mitgefühl.
Κάνω έκκληση στην συμπόνια σας.
Κάνω έκκληση, προσφεύγω
Arbeiten an + D

Der Tischer Arbeitet an einem Möbelstuck.
Ο κατασκευαστής τραπεζιών επεξεργάζεται (δουλεύει) εάν κομμάτι επίπλου.
δουλεύω
Sich beteiligen an + D

Die Studenten beteiligen sich an der Diskussion.
Οι σπουδαστές λαμβάνουν μέρος στην συζήτηση.
Λαμβάνω μέρος
Denken an + A

Joseph hat den ganzen Nachmittag an seine Freundin gedacht.
Ο Γιοσεφ σκεφτόταν όλο το απόγευμα την φιλενάδα του.
σκέφτομαι
Sich erinnern an + A

Wir erinnern uns gern an unser erstes Ehejahr.
Θυμόμαστε ευχάριστα τον πρώτο χρόνο του γάμου μας.
Θυμάμαι
Erkennen an + D

Man erkennt Pinocchio an seiner langen Nase
Κάποιος μπορεί να αναγνωρίσει το Πινόκιο από την μακριά του μύτη.
Αναγνωρίζω
Fehlen an + D

Dir Fehlt es am Mut dazu.
Σου λείπει το θάρρος.
Λείπω
Festhalten an  + D

Der Mensch hält an seinem Gewohnheiten fest.
Ο άνθρωπος κρατάει σταθερός στις συνήθειες του.
Κρατάω γερά, παραμένω σταθερός.
Sich gewöhnen an + A

Du musst dich an diese Situation gewöhnen.
Πρέπει να συνηθίσεις σε αυτήν την κατάσταση.
Συνηθίζω
Glauben an + A

Teenager glauben an die große Liebe.
Οι ανήλικοι πιστεύουν στην μεγάλη αγάπη.

Πιστεύω
Leiden an + D

Jeder Fünfte Manager leidet an Burn-out.
Κάθε πέμπτος μάνατζερ υποφέρει από υπερκόπωση.

υποφέρω
Liefern an + A

Die Ware wurde gestern an Kunden geliefert.
Τα προϊόντα μεταφέρθηκαν χθες στους πελάτες.
Μεταφέρω
Liegen an + D

Meine Müdigkeit liegt sicher am Wetter.
Η κόπωση μου οφείλεται σίγουρα στον καιρό.
Οφείλομαι
Sich rächen an + D

Ich werde mich an dir rächen! Warte nur!
Θα σε εκδικηθώ! Απλά περίμενε!
εκδικούμαι
Sich orientieren an + D

Bea orientiert sich in allem an ihrer Schwester.
Προσανατολίζομαι
Klingeln an + D

Hat es gerade an der Tür geklingelt?
Χτύπησε κάποιος το κουδούνι της πόρτας;
Κουδουνίζω

Klopfen an + A

Jemand hat ans Fenster geklopft.
Κάποιος κτύπησε το παράθυρο.
Κτυπώ
Hängen an + D

Ria hängt sehr an ihrer Katze.
Η Ρία είναι εξαρτημένη από την γάτα της
Εξαρτώμαι
Hindern an + D

Er wurde an der Flucht gehindert.
Εμποδίστηκε κατά την απόδραση του .
Εμποδίζω
Schicken an + A

Die E-Mail schicke ich dir morgen.
Τα σου στείλω το ταχυδρομικό μήνυμα αύριο.
Στέλνω
Sterben an + D

Er ist an einem Herzinfarkt gestorben.
Αυτός πέθανε από έμφραγμα.
Πεθαίνω
Teilnehmen an+ D

Bruno hat an einer Besprechung teilgenommen.
Συμμετέχω

Vermieten an+ A

Julian vermietet die Wohnung an seinen Bruder.
Νοικιάζω
Verraten an + A

Dier Soldat wurde an den Feind verraten!
Προδίδω, φανερώνω

Weitergeben an + A
Der Polizist gab die Information an die Presse weiter.

Μεταβιβάζω, δίνω παρακάτω

Zweifeln an + D

Friedrich zweifelt daran, dass sein Sohn die Wahrheit gesagt hat.
Αμφισβητώ

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου